A mulher mais rica do mundo cai sob o feitiço de um homem mais jovem. No espaço de vários anos, ela lhe dá mais de US $ 1 bilhĂŁo em dinheiro, anuidades e obras de arte – atĂ© que sua filha intervĂ©m e revela tudo no que se transforma em um escândalo internacional.
Essa Ă© a verdadeira histĂłria do bilionário francĂŞs Liliane Bettencourtherdeira da maior empresa de cosmĂ©ticos do mundo, L’OrĂ©al, e seu amigo e confidente de longa data, o autor e fotĂłgrafo François-Marie Banier. Uma versĂŁo ficcionalizada da saga – “a mulher mais rica do mundo”, estrelada por Isabelle Huppert – terá sua estrĂ©ia mundial no Festival de Cannes, que vai atĂ© 24 de maio.
Um aviso no inĂcio do filme diz que Ă© “muito vagamente” inspirado em eventos da vida real e contĂ©m elementos de “pura ficção”, incluindo trocas particulares entre membros da famĂlia. E o diretor Thierry Klifa fez questĂŁo de mudar todos os nomes. No entanto, o filme ainda se destaca muito aos eventos reais (como recontados em um documentário de trĂŞs partes disponĂvel na Netflix, “O bilionário, o mordomo e o namorado. ”)
É certo que Huppert nĂŁo se parece nada com a vida real Madame Bettencourt, que era reconhecĂvel por seu penteado fortemente lacado e ternos estritamente adaptados. No filme, Huppert tem cabelos sedosos na altura dos ombros e um visual muito mais jovem. Ela aparece como uma parisiena divertida que Ă© seduzida pelo extravagante Fantin (a versĂŁo ficcionalizada de Banier) e permite que ele mude tudo: suas roupas, sua coleção de arte, sua vida.
Em uma recente entrevista em vĂdeo, Klifa discutiu o escândalo, por que ele se interessou por ele e por que ele escolheu Huppert. A conversa, traduzida do francĂŞs, foi editada e condensada.
Como se sente para o seu filme ter sua estréia no Festival de Cannes, onde será exibido da competição?
Estou muito, muito satisfeito. Este foi um filme complicado a ser feito, e eu trabalho nisso há muito tempo. Eu até tive tempo para fazer outro filme no meio. É uma grande honra estar no tapete vermelho e no cinema de Big Cannes Festival, na companhia dos atores.
O Festival de Cannes tomou uma decisĂŁo corajosa de nos dar essa exposição, porque o tĂłpico Ă© um pouco sensĂvel e bastante polĂtico, e pode fazer com que algumas pessoas se encolhem. Mas o filme está recebendo interesse de todos os lugares. Foi vendido praticamente em todo o mundo, apenas com um carretel promocional. É uma combinação vencedora.
Onde vocĂŞ teve a ideia de fazer este filme?
Quando essa história foi lançada, fiquei instantaneamente fascinado, porque pensei comigo mesmo: não foi assim que aconteceu. Tenho certeza de que muitas coisas estão sendo escondidas de nós e que não estamos sendo informados sobre eles. Pouco tempo depois, decidi fazer um filme sobre o caso.
As manchetes estavam cheias de conversas sobre dinheiro e polĂtica, mas nĂŁo havia menção de quem realmente eram essas pessoas. Os milhares de artigos de imprensa em todo o mundo nĂŁo fizeram justiça a eles. Era fácil transformá -los em caricaturas, e foi nisso que eles foram transformados, e isso os fez sofrer.
Meu filme – e isso pode parecer chocante – se propõe a reabilitá -los: mostrar o que realmente pode acontecer em uma famĂlia. Obviamente, nĂŁo Ă© sua famĂlia, e nĂŁo Ă© minha, e afeta menos de 1 % da população. Mas por trás das montanhas de dinheiro e todo o poder que essa famĂlia tinha, havia rachaduras que existiam antes que Fantin aparecesse. Ele era apenas o catalisador da explosĂŁo.
Em vez de ilustrar a histĂłria que já conhecemos, pensei em mostrar algo que nĂŁo sabĂamos, representar um meio que quase nunca foi representado na França: o meio da grande burguesia, dos Ultrarich, de famĂlias muito chiques que nĂŁo houve um radar e que nunca mais de falar sobre os anos 1980 e 1990.
Há uma dimensão Shakespeariana, Balzacian nessa história.
Grande parte do seu filme está rica em detalhes da vida real, incluindo as muitas gravações secretas das conversas de Madame Bettencourt. Até que ponto é uma obra de ficção?
É verdade que havia uma enorme quantidade de informações, porque tudo foi tornado público: as milhares de letras e faxes trocados entre o par, os diários, os artigos de jornal. Eu investigei a história por três anos. Tendo sido jornalista de cinema há 11 anos antes de me tornar um diretor, achei fascinante começar com a realidade e a ficção.
Sempre que uma cena era inspirada em eventos reais, havia uma sobreposição com a realidade.
Mas quando se tratava dos relacionamentos pessoais e familiares, eles tiveram que ser ficcionalizados, porque eu nĂŁo estava escondendo debaixo da mesa quando essas trocas ocorreram.
Há um mistĂ©rio nessa histĂłria, e esse mistĂ©rio reforça os aspectos fictĂcios dela.
Por que vocĂŞ escolheu Huppert para o papel do tĂtulo?
Eu sempre sonhei em trabalhar com Isabelle Huppert. Como Catherine Deneuve, ela Ă© a prĂłpria encarnação do cinema. Os escritores do filme e eu imaginamos o filme com Huppert no papel -tĂtulo.
Eu estava determinado a nĂŁo fazer uma cinebiografia. Se eu tivesse proposto uma cinebiografia a Isabelle Huppert, ela nĂŁo teria gostado. VocĂŞ está restringindo um ator, dizendo -lhes para fazer as coisas dessa maneira ou dessa maneira, e o resultado final Ă© um exercĂcio de imitação em que nĂŁo estávamos interessados.
Era mais importante para mim capturar o espĂrito do personagem, do que buscar a semelhança exata. Quando Isabelle Huppert interpretou a magistrada investigadora Eva Joly na “ComĂ©dia do poder” de Claude Chabrol, ela tambĂ©m nĂŁo foi feita para se parecer com esse personagem da vida real.
VocĂŞ fez Huppert parecer muito mais jovem que Madame Bettencourt.
Liliane Bettencourt era muito jovem quando conheceu François-Marie Banier. Ela tinha 65 anos e linda. Se você olhar para o retrato da capa dele para a revista “Égo”, ela se parece com Ava Gardner.
Decidi reduzir a linha do tempo da histĂłria para nĂŁo ter que envelhecer artificialmente Huppert. Isso nunca funciona bem na tela.
VocĂŞ nĂŁo está preocupado com o modo como a famĂlia Bettencourt e Banier reagirĂŁo?
Eu absolutamente não fiz um filme acusatório. Eu ficaria sinceramente chateado se ofendesse alguém.
Estamos protegidos pelo fato de nosso filme ser uma obra de ficção e que os personagens principais são chamados Marianne, Frédériique e Fantin. Isso nos dá uma certa distância do que realmente aconteceu.
Acho que os personagens do meu filme são monstruosos, mas infantis, ameaçadores, mas tocantes.